2. 非洲及美国作家,代表人物:恩古吉·提安哥、菲利普·罗斯、唐·德里罗(得奖概率23%)
非洲、美国,几乎是世界的两极,但在诺贝尔文学奖上,却难得的同病相怜——都不怎么受待见。非洲上次获奖是2003年(库切)的事,美国则更是1993年(托尼·莫里森)的事了。而且之前非洲三位获奖者库切、戈迪默、马哈富兹都是来自非洲的白人,上一个获诺奖的非洲黑人,是30年前的索因卡,他也是迄今唯一拿过诺奖的非洲黑人。

恩古吉·提安哥(肯尼亚)
于是,与剧作家面临的困境一样,非洲、美国的作家,也都太久没得过奖了,到了再得一次的时候了。
提安哥从硬件上讲,是典型的“诺奖胚子”:出身于遥远神秘的“异域”,年轻时反抗当地政府,坐过牢,后来离开祖国,到美国定居。然而定居后坚持“文学应该反哺滋养它的土地和人民”(提安哥原话),坚持用本民族的母语吉库尤语写作。
上一段的每一句,在诺奖评委眼里都是加分项,每一句都能找到类似情况的往届得奖者。具备这样的基础,写的怎么样都在其次了,所以尽管提安哥的文学成就不时被质疑,但仍是连年位列赔率榜的前列。可以这么说,如果非洲有人得奖,八成会是他。

菲利普·罗斯(美国)
至于菲利普·罗斯、唐·德里罗,以及今年不再热门的托马斯·品钦、上文提到的女作家欧茨,“美国1930年代生人老作家诺奖怨念簿”上,排着长长的一列名字。最近十来年,每去世一位美国老作家,文学爱好者们就会把诺奖评委批判一通——“xx至死没得诺贝尔奖,是诺奖的耻辱!!!”不信你查查冯内古特、诺曼·梅勒、多克托罗去世时候的新闻。
具体到今年,罗斯、德里罗都在赔率榜前列。罗斯差不多在近十年来都是诺奖热门,每年赔率榜都能见到他。这一方面说明他实力之强,受众之广,另一方面也能看出他并不是特别受评委欢迎,要不早就得奖了。相对来说,往年都在赔率榜top20开外,今年突然杀进top10的德里罗,可能更值得关注。

唐·德里罗(美国)
总的来说,这三人得奖概率都不小,谁得都不意外。美国作家如果得奖,对中国读者的一大利好是:他们的作品几乎都有中译本。上海译文的菲利普·罗斯作品系列7册,译林的唐·德里罗作品系列6册,都是现成的,可以立刻重印上市。提安哥作品在遥远的1984年曾有几部被译为中文,当他近几年成为诺奖大热后,那几部旧作又被重新翻出来重版了。对普通读者来说,诺奖最大的意义可能是帮我们多打捞一些好作品。至于谁得不得奖,跟咱其实没太大关系……
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。




中国教育在线















