文言实词的理解
实词理解:分析字形,辨明字义。从字音相同推测通假字,用互文见义对照解释前后词。用成语比较推导词义。联系上下文,前后对照,保持一致。一些不曾见过的实词释义往往是作为正确项来干扰考生。
古今异义题:古代多单音节词,类似于现代双音节的词,古义尽可能分开理解。分开解释的含义放在具体语境中检验、权衡。
筛选文中信息
(1)参透题干,吃透题干中的概括性论断的含义。
(2)分析信息,逐句分析所给语句,把它们与题干中的论断是非进行比较,以便做出判断。
(3)对照确认,根据所给答案逐一与原文对照。
(4)确定答案,在理解每个句子的基础上,立足全文辨析和判定句子陈述的内容。
归纳内容要点,概括中心意思
(1)总揽文意,整体把握。
(2)把握题干,准确定位文中信息。
(3)借助注释提示,找到解题突破口。
(4)辨析差异,排除干扰。
翻译
古文翻译,自由顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。人名地名,不必翻译,人身称谓,依照惯例,“吾”、“余”为我,“尔”、“汝”为你。省略倒装,都有规律。实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,句子流畅,再行搁笔。
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。